Dukungan adaptasi sosial dll.
Mendorong pemahaman tentang multi-kultur
- Pemerintah pusat dan lokal harus melakukan upaya untuk memberikan pendidikan, promosi, perbaikan sistem yang tidak masuk akal, atau pengambilan tindakan lain yang diperlukan, sehingga warga negara Korea dan orang asingdapat memahami dan menghormati sejarah, budaya, dan sistem satu sama lain(「UU Dasar tentang Perlakuan terhadap Orang Asing di Korea」 Pasal 18).
Dukungan adaptasi sosial
- Orang asing yang tinggal di Korea dapat menerima dukungan seperti pendidikan, penyediaan informasi, dan konseling tentang keaksaraan dasar dan pengetahuan yang diperlukan untuk tinggal di Korea「UU Dasar tentang Perlakuan terhadap Orang Asing di Korea」 Pasal 11).
- Adaptasi sosial setelah memperoleh kewarga-negaraan
· Jika orang asing yang tinggal di Korea memperoleh kewarganegaraan Korea, manfaat berikut ini dapat diberikan mulai dari tanggal perolehan kewarganegaraan hingga tiga tahun berlalu(「UU Dasar tentang Perlakuan terhadap Orang Asing di Korea」Pasal 12(1)·(3) dan Pasal 15).
√ Pendidikan bahasa Korea untuk Imigran Pernikahan
√ Pendidikan tentang institusi dan budaya Korea
√ Perawatan anak dan dukungan pendidikan untuk anak-anak Imigran Pernikahan
√ Bantuan medis
√ Pemeriksaan kesehatan
※ Orang asing di Korea yang membesarkan anak yang lahir dalam hubungan pernikahan nyata yang belum memenuhi hukum dengan warga negara Korea, dan anak-anak mereka pun dapat menerima manfaat di atas(「UU Dasar tentang Perlakuan terhadap Orang Asing di Korea」 Pasal 12(2)).
- Program Integrasi Sosial
· Terdiri dari berbagai kursus bahasa Korea dan kursus pemahaman sosial Korea sehingga para imigran dapat secara sistematis memperoleh informasi yang diperlukan untuk kehidupan rumah tangga. Jika tamat kursus di Institusi yang ditunjuk diperbolehkan pembebasan dari tes tertulis dan wawancara untuk memperoleh kewarganegaraan. Untuk informasi lebih lanjut, silakan berkunjung ke Jaringan Informasi Integrasi Sosial (
http://www.socinet.go.kr).
- Dukungan untuk produk informasi dan komunikasi
· Lembaga nasional dan pemerintah setempat dapat memberikan produk informasi intelijen kepada imigran nikah dengan atau tanpa biaya (Pasal 49(3) dari 「UU Kerangka Kerja tentang Informasi Intelijen」 dan Pasal 45 (1), sub-ayat 3 dari 「Keputusan Penegakan UU Kerangka Kerja tentang Informasi Intelijen」).
- Informasi dan konsultasi tentang pengaduan sipil untuk orang asing
· Orang asing yang tinggal di Korea dapat menerima informasi dan konseling tentang petisi sipil dalam bahasa asing melalui Pusat Informasi Umum Orang Asing melalui telepon atau jaringan komunikasi elektronik (「UU Dasar tentang Perlakuan terhadap Orang Asing di Korea」 Pasal 20 (2) dan 「Peraturan Pelaksanaan UU Dasar tentang Perlakuan terhadap Orang Asing di Korea」Pasal 16).
※ Pusat Informasi Umum untuk Orang Asing sedang melakukan kegiatan dengan nomor perwakilan (☎1345) untuk konseling telepon terkait dengan orang asing dan Portal Dukungan Umum untuk orang asing (
http://www.hikorea.go.kr) untuk informasi, konseling keluhan sipil, dan loket layanan sipil elektronik.
Penyediaan informasi
Penyediaan informasi tentang dukungan untuk keluarga multi-kultural
- Informasi dasar yang diperlukan untuk tinggal di Korea (termasuk informasi yang berkaitan dengan pembelajaran dan bimbingan hidup untuk anak-anak dan remaja), informasi kebijakan yang berkaitan dengan dukungan keluarga multikultural, kasus-kasus pemukiman imigran yang berhasil, pengenalan lembaga seperti pusat penitipan anak, dan pengenalan budaya Korea dll dapat diberikan melalui buku panduan hidup(「UU Dukungan Keluarga Multikultural」 Pasal 6(1) dan「UU Dukungan Keluarga Multikultural」Pasal 11(1)).
※ Dari situs Danuri (
http://www.liveinkorea.kr), sebuah situs portal keluarga multikultural, dapat menerima berbagai informasi dari buku panduan tinggal di Korea dan buku panduan penggunaan kehidupan di Korea.
Dukungan pendidikan
Pendidikan bahasa Korea
- Imigran Pernikahandapat menerima dukungan untuk pendidikan bahasa Korea untuk meningkatkan keterampilan komunikasi bahasa mereka.(「UU Dukungan Keluarga Multikultural」 Pasal 6(1)).
- Imigran Pernikahanatau pasangan warga negara Korea dan anggota keluarganya yang terpinggirkan dari layanan pendidikan dapat menerima pendidikan melalui berbagai metode seperti pendidikan kunjungan atau pendidikan jarak jauh sesuai dengan tempat tinggal dan lingkungan keluarganya (「UU Dukungan Keluarga Multikultural」 Pasal 6(3)).
- Untuk memfasilitasi kehidupan di Korea dan memahami budaya Korea, sangat penting untuk belajar bahasa Korea. Ada banyak institusi tempat bagi orang asing dapat belajar bahasa Korea secara gratis, dan program pendidikan bahasa Korea online juga semakin meningkat, sehinggamudah menerima pendidikan bahasa Korea kapan saja dan di rumah.[Minwon24(
http://www.minwon.go.kr)].
· Pelatihan online
√ Pusat Pembelajaran Bahasa Korea Durian
EBS
· Pelatihan offline
√ Dapat menemukan institusi pendidikan bahasa Korea offline berdasarkan wilayah di seluruh negeri Korea dari
Hi Korea Home Page.
Pendidikan lainnya
- Pendidikan keluarga (Kementerian Kesetaraan Gender dan Keluarga, 『2023 Panduan Urusan Keluarga (Ⅰ)』, <2023. 1.>, hal 157)
Spesifikasi
|
Isi
|
Isi
|
∙ Mengembangkan kepercayaan dan kasih sayang di dalam keluarga ∙ Mengembangkan pemahaman mengenai peran orang tua ∙ Mengembangkan komunikasi dan menumbuhkan identitas multikultural dengan mengaktifkan bilingualisme dalam keluarga
|
Target
|
∙ keluarga multikultural,dll ( lampiran keanggotaan pusat halaman 149)
|
isi detail
|
Kewajiban Umum (lebih dari 14 jam)
|
Pilihan (contoh, lebih dari 26 jam)
|
∙ Program pengembangan keluarga bilingual (setahun 10 jam per 20 keluarga) ※Pusat Penempatan Pelatih Bilingual beroperasi lebih dari 160 jam ∙ Memberikan informasi tentang penerimaan dan ujian masuk sekolah dari keluarga multikultural (untuk orang tua, lebih dari 4 jam per tahun) ※ masing-masing 1 kali di pertengahan awal tahun dan pertengahan akhir tahun
|
∙ Program komunikasi keluarga ∙ Program peningkatan hubungan keluarga ∙ Pernikahan dan pengertian keluarga, Arti dan peran keluarga ∙ Pendidikan Ayah ∙ Hubungan orang tua-anak dan program peningkatan harga diri ∙ Program pendidikan anak/ Proyek dukungan tumbuh kembang anak ∙ Pendidikan peran orang tua, bimbingan kesehatan anak, bimbingan hidup anak ∙ Program pemeliharaan∙pendidikan cucu dan anak untuk orang tua dari pernikahan imigran yang tinggal di Korea ∙ Program pemeliharaan∙pendidikan orang tua tunggal multikultural ∙ Proyek pembangunan jaring pengaman iklusi sosial untuk anak-anak keluarga multikultural
|
- Untuk informasi lebih lanjut selain kesetaraan gender dan pendidikan hak asasi manusia, pendidikan integrasi sosial, dan pendidikan konseling, silakan merujuk ke 『Panduan Urusan Keluarga (I) 2023』, hal 159-168.
Bantuan Layanan Interpretasi dan Terjemahan
Detail proyek utama (Kementerian Kesetaraan Gender dan Keluarga, 『Panduan Urusan Keluarga 2023 (Ⅱ)』, <2023.1.>, Lihat hal 231-235)
- Penyediaan layanan penerjemahan dan interpretasi untuk mendukung komunikasi yang diperlukan untuk keluarga dan kehidupan sosial bagi Imigran Pernikahanyang sudah menikah, tapi yang tidak dapat berbicara bahasa Korea
- Menyediakan layanan interpretasi dan terjemahan dalam 1~4 bahasa di setiap pusat dengan bahasa Vietnam, Cina, Filipina (Inggris, Tagalog), Mongolia, Thailand, Rusia, Indonesia, Kamboja, Jepang, dan Nepal dll.
- Interpretasi dan layanan terjemahan dalam Pusat Dukungan Keluarga Multikultural
· Konsultasi pada tahap awal masuk, seperti kehidupan keluarga dan perbedaan budaya antar negara
· Dukungan untuk penetapan tinggal di Korea bagi Imigran Pernikahan , memberi informasi tentang kewarganegaraan dan tempat tinggal dan informasi usaha
· Interpretasi dan terjemahan informasi kehidupan dan konten konseling seperti kehamilan, persalinan, dan pengasuhan dll
· Dukungan interpretasi dan terjemahan kurikulum
· Penerjemahan untuk kelancaran komunikasi antar keluarga
· Interpretasi saat menggunakan lembaga administrasi dan yudisial (tidak termasuk urusan legalisir)
· Interpretasi saat menggunakan institusi publik seperti rumah sakit, puskesmas, kantor polisi, dan sekolah (tidak termasuk urusan legalisir)
· Interpretasi dan terjemahan bantuan darurat jika terjadi krisis
· Layanan interpretasi dan terjemahan lain yang diminta oleh individu atau organisasi yang secara langsung atau tidak langsung untuk mendukung keluarga multikultural
- Semua layanan pada prinsipnya diberikan dalam bentuk dukungan gratis.
Informasi layanan konsultasi dan interpretasi orang asing
- Badan Promosi Kesehatan dan Keluarga Korea ☎1577-9337
- Pusat Dukungan Pekerja Asing Korea ☎1644-0644
- Pusat Dukungan Darurat Wanita Migran ☎1577-1366
Sistem Keamanan Mata Pencaharian Dasar
Orang-orang yang diberi dukungan
- Orang asing yang telah terdaftar sebagai orang asing dan memenuhi syarat untuk menerima tunjangan di bawah ini sesuai 「UU Keamanan Hidup Dasar Nasional」 dapat menjadi penerima yang dapat menerima manfaat(「UUKeamanan Hidup Dasar Nasional」Pasal 5-2 dan 「Peraturan Pelaksanaan UUKeamanan Hidup Dasar Nasional」Pasal 4).
· Orang asing yang menikah dengan warga negara Korea dan termasuk pada salah satu contoh di bawah ini
√ Orang itu atau pasangan dari warga Korea yang sedang hamil
√ Orang yang membesarkan anak di bawah umur berkebangsaan Korea (termasuk hubungan orang tua tiri/ bapa tiri, ibu tiri dan hubungan orang tua dan anak)
√ Orang yang tinggal sama-sama atau tinggal dengan hubungan keluarga garis vertikal (orangtua atau anak) dari pasangan yang berkewarganegaraan Korea
· Orang asing yang bercerai dengan pasangan yang berkewarganegaraan Korea, atau yang pasangannya telah meninggal, tapi sedang membesarkan anak yang di bawah umur berkewarganegaraan Korea, atau sedang mengandung janin dari pasangan Korea yang telah meninggal.
Cara pendaftaran
- Dapat mengajukan pendaftaran di kantor Kecamatan/ camat lokal atau pusat komunitas yang setempat.
- Dokumen diserahkan: Formulir aplikasi untuk penyediaan layanan tunjangan kesejahteraan sosial dan surat penagihan(perubahan) pembayaran gaji, laporan pendapatan properti, persetujuan untuk memberikan informasi keuangan dll.
Proyek dukungan darurat
Proyek dukungan darurat
- Di antara orang asing yang menjadi korban kebakaran, kejahatan, atau bencana alam yang tidak dapat dipertanggung jawabkan dengan diri, dan yang memenuhi syarat untuk mendapat dukungan darurat di antara orang asing yang tinggal di Korea, dapat memperoleh dukungan mata pencaharian, dukungan medis, dukungan perumahan, dukungan penggunaan fasilitas kesejahteraan sosial, dukungan pendidikan, dukungan biaya bahan bakar musim dingin, pembubaran, pemakaman, dukungan biaya bahan bakar dll.
Orang-orang yang mendapat dukungan
- Orang yang termasuk dalam salah satu contoh di bawah ini menjadi orang yang mendapat bantuan dukungan darurat (「UU Dukungan Kesejahteraan Darurat」Pasal 5-2 dan 「Peraturan Pelaksanaan UU Dukungan Kesejahteraan Darurat」Pasal 1-2).
· Orang asing yang dalam hubungan penikahan dengan warga negara Korea
· Orang asing yang bercerai dari pasangan yang berkewarganegaraan Korea, atau yang pasangannya telah meninggal, dan sedang merawat keluarga hubungan garis vertikal langsung (orangtua atau anak sendiri) dari pasangan yang berkebangsaan Korea.
· Orang yang diakui sebagai pengungsi menurut Pasal 2 ayat 2 dari 「UU Pengungsi」
· Orang asing yang telah menjadi korban tanpa alasan yang dipertanggung jawabkan dari kebakaran, kejahatan, atau bencana alam
· Orang lain yang dianggap perlu oleh Menteri Kesehatan dan Kesejahteraan sebagai yang butuh dukungan mendesak
Cara permohonan
- Dapat mengajukan permohonan di Kota/Kabupaten/Kecamatan dan Health and Welfare Call Center 129.